【本報悉尼訊】Gardens of Stone State Conservation Area的Lost City Walking Track現已開放。
該步道將為遊客這個暑假期間探索Lithgow提供另一絕佳選擇。
這條親子步道是230萬元Lost City Visitor Precinct項目 的一部分,長達6公里,能夠讓遊客穿越壯麗的岩柱地形與遺址,並享有壯闊的全景視野。路線覆蓋懸崖小徑、精緻的溪流穿越點等多樣化景觀。
步道難度為 3級(中等難度),另外還提供經由Miners Pass Link Track的選擇性4級路線。該步道還包含昔日礦工開鑿的階梯,曾用於通往山谷礦井,展現當地的採礦歷史。
這條步道的施工耗時18個月,在提升訪客通行便利的同時,充分考量了自然、文化與歷史的保護需求。步道配有Lost City Lookout,提供野餐與觀賞標誌性岩柱景觀的設施。
該步道也是4950萬Gardens of Stone SCA基礎設施建設計劃的首個重大項目。
訪客區的開放將分階段進行,接下來幾個月內將繼續完善道路、觀景台和停車場的建設,學校假期後仍會持續進行施工,遊客前往前,請提前規劃並查看國家公園的訪客警報: https://www.nationalparks.nsw.gov.au/alerts/alerts-list。
新州環境廳長夏普(Penny Sharpe)說,該保育區是美不勝收的地區,我們將通過訪客基礎設施項目逐步向家庭與休閒徒步者更加開放。像Lost City Walking Track這樣的新設施不僅能展示標誌性的自然景觀,還能保護其獨特的環境與文化價值。這是保育行動的典範,為保育區的未來奠定基調,未來將包括更多徒步步道、露營區與休閒活動,鼓勵更多人走出戶外,享受自然的樂趣。(子力)
【本報悉尼訊】Gardens of Stone State Conservation Area的Lost City Walking Track現已開放。
該步道將為遊客這個暑假期間探索Lithgow提供另一絕佳選擇。
這條親子步道是230萬元Lost City Visitor Precinct項目 的一部分,長達6公里,能夠讓遊客穿越壯麗的岩柱地形與遺址,並享有壯闊的全景視野。路線覆蓋懸崖小徑、精緻的溪流穿越點等多樣化景觀。
步道難度為 3級(中等難度),另外還提供經由Miners Pass Link Track的選擇性4級路線。該步道還包含昔日礦工開鑿的階梯,曾用於通往山谷礦井,展現當地的採礦歷史。
這條步道的施工耗時18個月,在提升訪客通行便利的同時,充分考量了自然、文化與歷史的保護需求。步道配有Lost City Lookout,提供野餐與觀賞標誌性岩柱景觀的設施。
該步道也是4950萬Gardens of Stone SCA基礎設施建設計劃的首個重大項目。
訪客區的開放將分階段進行,接下來幾個月內將繼續完善道路、觀景台和停車場的建設,學校假期後仍會持續進行施工,遊客前往前,請提前規劃並查看國家公園的訪客警報: https://www.nationalparks.nsw.gov.au/alerts/alerts-list。
新州環境廳長夏普(Penny Sharpe)說,該保育區是美不勝收的地區,我們將通過訪客基礎設施項目逐步向家庭與休閒徒步者更加開放。像Lost City Walking Track這樣的新設施不僅能展示標誌性的自然景觀,還能保護其獨特的環境與文化價值。這是保育行動的典範,為保育區的未來奠定基調,未來將包括更多徒步步道、露營區與休閒活動,鼓勵更多人走出戶外,享受自然的樂趣。(子力)