【本報訊】文牽四海僑鄉月,語潤五洲文明風。第八屆國際新移民華文作家筆會暨「華文文學與中華文化海外傳播」國際學術研討會11月中旬在福建福清落幕。這場跨越山海的國際文化盛會,吸引了來自全球13個國家一百多位華文作家、學者齊聚「中國著名僑鄉」。澳洲三位華文作家張奧列、倪立秋、武陵驛出席了大會。與會者圍繞世界華文文學格局中的新移民華文文學發展,新移民華文文學與中華文化海外傳播、華文傳媒等核心議題展開深度交流,為世界華文文學發展與文明交流互鑒注入新活力。
會議由福建技術師範學院藝術與傳媒學院、教育學院、國際新移民華文作家筆會與福建師範大學閩台區域研究中心聯合主辦。福建技術師範學院副校長姜興山教授於開幕式中致辭表示,本次大會恰逢學校48周年校慶,群賢畢至的學術盛宴既是校慶最厚重的文化獻禮,更是學校向全球華文界學習的難得契機。中國世界華文文學學會顧問、《華文文學》主編蔣述卓教授指出,一方面,新移民華文文學是呈現中華文化的重要載體,以其感性、生動、具身化的方式,將中華文化的價值觀、倫理觀、審美觀自然而然地融入到故事情節與人物命運之中。另一方面,新移民華文文學是跨文化交流的溝通橋梁,同時激發了海外華裔青年的文化認同與傳承意識。澳大利亞華文作家、國際新移民華文作家筆會會長張奧列在致辭中分享了筆會自2004年創辦以來的發展歷程,並強調新移民華文文學是一種流動的文學,作家是在流動與跨界中書寫自己體驗的人生故事,書寫故鄉與「新鄉」的人文關懷。他們通過中西雙重經驗的疊合拓展了文學的空間,開放性思維讓新移民華文文學憑借自身的特質走出中國文學的同溫層。在大會主旨報告環節,蔣述卓教授剖析了新世紀以來歐洲華文文學的發展趨勢與藝術特征。南京大學台港暨海外華文文學研究中心主任劉俊教授從海外華文文學視角探究了女性文學作家的創作特質與精神表達。浙江傳媒學院文學院院長朱文斌教授指出國際新移民華文文學正從單一文化衝突書寫轉向多元文明互鑒敘事。旅美文學評論家陳瑞琳分析了日本華文文學在世界華文文學格局中的時代價值。福建師範大學圖書館館長吳巍巍教授探析了明清之際福清與海外的文化交流方式。福建技術師範學院藝術與傳媒學院陳致烽教授提出了中國網絡文學國際傳播的新範式。此次國際學術研討會突破了單一的議程框架,設置了多元的平行分論壇,具體涵蓋世界新移民華文文學敘事、世界華文文學創作的多元語境、中華文化海外傳播路徑等議題。悉尼作家張奧列《在地書寫的澳華文學》發言中,認為許多澳華作家在澳寫澳,努力講好各自的澳洲故事呈現出在地書寫的本土化傾向。一是對本土歷史文化傳承的關注,另一就是對本土生活介入的自覺,捕捉當地日常生活、精神情感,探討生命意義,重構生命價值。墨爾本作家倪立秋發言《華人女性海外生存空間初探》,以四位美澳華人女作家作品為例,認為要想在海外擁有屬於自己的生存空間,努力提升自己、擺脫依附心理,走出家庭、融入社會、發揮所長、理想定位,才是華人女性應該選擇的成功之路。另一位墨爾本作家武陵驛發言《不可能之塔:我們的迷人、對稱和平衡》,分析西班牙作家趙彥的新作《偽塔》,認為這是華語作家站在世界一側冷眼觀察人類文明成就多年的結果。大會由福建師範大學閩台區域研究中心袁勇麟教授致閉幕詞,希望大家繼續堅守母語寫作的初心,用文學的力量講好中國故事、傳播好中國聲音。福州技術師範學院充分發揮扎根「中國著名僑鄉」福清的地緣優勢,與美國、加拿大、英國、日本、印尼、馬來西亞等國家地區46所高校及機構建立了友好關系,為此次國際文化盛會的順利開展提供了堅實支撐。主辦方還邀請華文作家、學者實地走訪黃檗山萬福寺、僑鄉博物館等福清「文化地標」,為未來的創作實踐與學術研究積累鮮活素材。眾多新移民筆會會員感謝張奧列會長兩年來所作出的貢獻,卸任交棒,也祝賀菲律賓作家許東曉會長履新。大家期盼兩年後在北京首都師大再見!
