目錄

回顧親身經歷傾聽難民故事 伊朗庫爾德作家為戲劇作詞

【本報侯巴特訊】伊朗庫爾德語作家布查尼曾在Manus Island羈押中心被羈押近七年,這個過程不堪回首,不過為了古代戲劇「特洛伊女人」的新改編劇本創作一系列歌詞,重新審視自己的難民之旅至關重要。

布查尼說,他起初並不想特別描述那些來到澳洲的難民,難民的經歷也會讓他時時想起自己乘船來澳的經歷,在創造過程中,不僅要傾聽,還要回憶,這在情感上非常困難。

布查尼創造的詩歌成為創作歌手努南演唱的歌曲的歌詞,由塔州女性和女孩合唱。

這部新戲劇也是塔州為期十天藝術節的一部分,影片演員來自澳洲和紐西蘭,3月8日至12日在侯巴特皇家劇院上演。

導演維斯皮爾說,直到今天,人類、政治、我們的行為、我們的希望、我們的夢想、我們的痛苦都沒有什麼改變,甚至可以說在某種程度上,這個故事可能就是現在的觀眾所寫。這一新改變版本的故事將古老的故事和布查尼新的歌詞有機集合,布查尼有不可思議的能力,能够找到逃離和未來的的希望和夢想,越聽越覺得他可能就是兩千年前故事原創創作團隊的一員,他對文字的感悟力和創造力,已經將這些想法轉化為完整歌詞的能力,讓人驚歎。

演員兼製片人杜塞爾多夫說,直到今天,「特洛伊女人」仍然是重要的故事,眾說周知,現在世界上有比以往任何時候都多的難民,每天都有針對女性和兒童的暴行發生,這部影片也正是要提醒大家意識到這一點。

該片現在正在和聯合國難民署UNHCR合作,為其工作籌集資金,這也杜塞爾多夫和其丈夫推動的一個個人項目。

杜塞爾多夫說,我們和澳洲一起為聯合國難民署做了相當多的親善大使工作,一直在約旦和敘利亞邊境展開活動,耳聞目睹了許多難民的故事,大家現在可以通過戲劇看到戰爭和流離失所的代價,劇院是真正的好地方,可以讓大家深入探索這個問題,提醒人們不要忽視這個問題,要打破禁忌,公開討論這個通常大家不喜歡談論的話題。

演出結束後還將向觀眾募捐。(子力)

分享 / Share :

Breaking News

Related news

Enable Notifications OK No thanks